ONIRIC: UNA ENTREVISTA CON LOS MANIQUÍES

11/8/13
Para quien aún no conozca a esta banda, Oniric es una formación italiana integrada por Carlo de Filippo, Gianvigo (Gianpiero Timbro) y Simona Giusti.
Oniric nace de la amistad entre Carlo y Gianpiero, y su música, enriquecida por la etérea voz de Simona, parece encajar en el ideal escapista de los maestros del romanticismo: es macabra, melódica, evoca ensoñaciones y recuerdos. Lo caduco y decadente, lo etéreo y el pasado perdido están siempre presentes en sus temas, y en su último álbum (“Mannequins”, Caustic Records 2013), Oniric se viste de una independiente mezcla instrumentos acústicos y sintetizadores que nos emborrachan en una feria de sentimientos y remembranzas.


La actual discografía de Oniric cuenta con los siguientes lanzamientos:
2006 - Suggestioni (EP)
2006 - Destroy Paranoia (Single)
2007 - Blessing (Single)
2007 - Destroy Paranoia (Single)
2008 - Boulevard Cinéma (EP)
2009 - Cabaret Syndrome (full-length)
2013 - Mannequins (full-length)

Laletracapital me propuso remitirles una entrevista, de cara a saber un poco más de ellos y ofrecer alguna luz sobre preguntas que algunos nos hemos planteado con el lanzamiento de su último álbum. A continuación transcribo mis preguntas y sus respuestas, con toda mi gratitud por haber atendido nuestra petición. Espero que disfrutéis con ella.

1. Hola y muchas gracias por atender a esta entrevista. Lo primero, felicitaros por vuestro último trabajo, Mannequins. Por lo que sabemos, Oniric nace de la amistad entre Gianpiero y Carlo. ¿Qué ha cambiado desde que empezasteis a colaborar hasta el momento presente?

Gracias por tu interés y por tomarte el tiempo de escuchar nuestro trabajo. La génesis de Oniric nace de un encuentro musical en lo que ya era una amistad entre nosotros; todo surgió de una forma tan natural que en el momento no nos dimos cuenta de lo que estaba aconteciendo. De hecho, hoy en día sigue siendo así, como si en todo momento viviésemos nuestro primer encuentro creativo.


2. Tras el gran álbum que supuso Cabaret Syndrome (Caustic Records, 2009) han pasado ya cuatro años. Cuando muchos grupos editan álbumes cada uno o dos años, ¿a qué se debe que hayáis invertido tanto tiempo en el vuestro?

En realidad, durante estos años nunca abandonamos la fase de la composición, pero por una serie de compromisos laborales y de organización sólo hemos sido capaces de iniciar la producción en el último año. Esperamos poder acortar el tiempo de cara al tercer álbum.


3. Para los que aún no han escuchado vuestro último disco, ¿qué diríais que hace a Mannequins diferente de vuestros anteriores trabajos?

Personalmente, creemos que no hay grandes diferencias con el anterior trabajo, y aunque las piezas muestran una cierta madurez artística, el trabajo ofrece puntos de intersección con la línea onírica inicial que emprendimos en el pasado.


4. Al escribir la pequeña reseña que encabeza esta entrevista me ha resultado imposible describir vuestro estilo. Veo tintes de Dark Cabaret, Folk, Darkwave, Pop Noire… la cuestión de las etiquetas es engañosa y estoy seguro de que habréis respondido a esta pregunta anteriormente; ¿sentís que se pueda definir vuestro sonido utilizando algún estilo musical?

En efecto, con el paso de tiempo se han aplicado las más diversas etiquetas a Oniric, y nosotros mismos tenemos problemas para definir nuestro estilo. Realmente, las innumerables obras que nos han influenciado exceden los diferentes géneros musicales y épocas; y de la misma forma no nos preocupa en absoluto delimitar Oniric en un género específico, lo que nos hace más libres de "jaulas" que a menudo llevan a sacrificar el componente artístico de forma individual.


5. Escuchando vuestra anterior formación, Disturbing Baptist & The Mongoose, contemplo que habéis abandonado el sonido puramente sintético. ¿Vais a mantener este proyecto en paralelo o se trata de un experimento que habéis abandonado?

Es también un proyecto paralelo de esencia nostálgica, en el que nos hemos dedicado a otro tipo de sonidos y experimentación, pero seguimos teniendo la intención de producir una versión de manera oficial tan pronto como tengamos la oportunidad.
 

6. Me ha sorprendido que en la red, y en concreto en vuestros canales de youtube encontramos temas dispersos, de cada uno en solitario o pequeñas colaboraciones. 

Se trata de trabajos puramente personales que nos gusta compartir la red, como un diario en el que escribir sentimientos, estados de ánimo de los momentos especiales: nosotros preferimos hacerlo musicalmente.


7. Por conocer vuestras influencias, ¿qué música escucháis últimamente? ¿recomendaríais algún álbum que estéis escuchando?

No tenemos bandas de referencia específicas que hayan influido en nuestra música. Los grupos que escuchamos son muy variados y nos influyen principalmente bandas sonoras de películas.


8. Respecto a vuestra vida diaria; ¿os gustaría dedicaros por entero a la banda, o es este un proyecto que os gusta compaginar con otras profesiones o con vuestros proyectos en solitario?

Sería una maravilla poder dedicarse por completo a la música, pero para nosotros sigue siendo una vía de escape de la vida cotidiana, teniendo en cuenta nuestros compromisos de trabajo, por lo que intentamos mantenemos activos los diferentes escenarios de nuestra vida diaria.


9. Hay una pregunta que no puedo dejar en el tintero. En la apertura de Mannequins nos encontramos con “Mannequin”. Cada vez que escucho este tema, inevitablemente me veo desplazado a una feria, deslumbrado por las luces y con un terrible sentimiento de estar escapando o persiguiendo a alguien. Del ambiente circense, en temas posteriores evocáis la guerra ¿Es quizás Mannequins un disco conceptual, hay alguna idea que los temas escogidos comparten en el fondo? 

Mannequin contiene una mezcla de sensaciones opuestas como introducción para el álbum, partiendo de la fiesta con el sonido de las campanas y la música de una orquesta saltamos a una sirena que de improviso provoca preocupación. No se puede hablar de un verdadero disco conceptual, pero el tema de la guerra, el odio surgido de ella y amores imaginarios se repiten a lo largo de la obra. El trabajo ya se inició con Cabaret Syndrome y continúa en este segundo acto.


10. Mannequins parece a veces la banda sonora de una película aún no grabada, de una obra de teatro que ya se ha olvidado. Cada canción se asemeja a una escena, y muchas veces el contraste entre un tema y el siguiente evoca directamente a un fundido a negro. Al escuchar el disco me preguntaba ¿sóis cinéfilos? ¿hay alguna influencia directa del cine, o quizás de la literatura sobre este album?

Somos unos verdaderos apasionados del cine y la literatura, y esto sin duda se refleja mucho en la música, y a veces nos lleva a imaginar nuestras composiciones en la proyección de una película . También es la razón por la que normalmente en nuestros directos tenemos la costumbre de proyectar viejas películas (en muchas ocasiones del cine mudo) acompañadas de nuestras notas.


11. Debéis sacarme de una duda. Little James y Requiem for a soldier. ¿Cuál de estos temas nació primero, y por qué aparecen casi seguidos en el disco?

Little James fue compuesta primero y, sucesivamente, de forma espontánea surgió el tema instrumental y decidimos introducirlo como tema, como una variación del anterior.


12. He leído la posibilidad de que reeditéis algún trabajo previo, en concreto el maravilloso EP Suggestioni que actualmente ofrecéis en vuestra web. ¿Hay algo de verdad en esto?

Reelaborar un trabajo pasado inevitablemente significaría violar su entidad, sus características primitivas, arrastrándolo a un contexto contemporáneo en el que podría resultar extraño. Le tenemos mucho afecto a nuestro primer EP, y, por el momento preferimos recordarlo y dejarlo en su lugar, completamente en su esencia original, aunque no excluímos revisitarlo en el futuro.


13. Al seguiros, veo la importancia que habéis dado a vuestros directos, participando en multitud de festivales internacionales. ¿Disfrutáis ofreciendo música en directo, o esto se debe más bien a promocionar vuestro trabajo? 

En los últimos años se nos han presentado múltiples oportunidades de tocar en el extranjero, incluso en eventos de gran importancia, lo que ha sido muy gratificante para nosotros. Siempre es emocionante tocar ante un público a muchas millas de nuestra tierra natal, en diferentes contextos y diferentes escenarios, y estas eventuales placenteras sensaciones se muestran como un verdadero alimento para el alma e inspiración para nuestro trabajo.


14. Por otro lado, ¿qué tipo de local escogeríais: un teatro o pequeña sala de música, o más bien un local de grandes dimensiones?

Los locales del tipo de teatros o apartados, íntimos, son los que que sin duda preferimos, con el fin de que nuestras notas pueden ser mejor recibidas y disfrutadas por la audiencia.


15. ¿Pensáis llevar a cabo una gira próximamente? ¿Pasará esta por España?

Estamos planeando varias fechas para el otoño \ invierno. A menudo consideramos una hipotética visita a España, ya que es también el hogar de nuestra etiqueta Caustic Records, por lo que esperamos ser capaces de llegar a las costas españolas, ¡tan pronto como sea posible!


16. Estoy seguro de haber dejado muchas preguntas en el tintero, así que por último, ¿os gustaría añadir algo, decirle algo a vuestros seguidores?

Gracias a tí por la entrevista, y tanto a los que nos llevan siguiendo tiempo en este viaje como a los que opten por seguirnos, aprovechamos esta oportunidad para anunciar el video oficial del single ‘Found Love in a Pain(t) [you make me feel]’ en la siguiente dirección: https://www.youtube.com/watch?v=pGIGNVgVPDA

Saludos oníricos!



Enlaces de Interés 
Página oficial www.oniricband.org
Caustic Records www.causticrecords.com/productoi.php3?referencia=oniric
Facebook www.facebook.com/oniricofficial?fref=ts
Twitter twitter.com/oniricofficial
Canal Youtube www.youtube.com/user/OniricOfficial
Youtube Gianvigo www.youtube.com/user/gianvigoweb
Youtube Carlo www.youtube.com/user/nocturnalprelude



Texto: Alec
Fotos extraídas de www.oniricband.org
Gracias al gran Marco Delle Monache por su corrección de las traducciones


0 comentarios: